PÄ-PU
pähkinä, pähken, pähkenä, pähkynä, päähkinä, päähe, päähke, päähken, päähkenä,
päähkän, päähkäin, päähkänä (suomi, karjala), pähkänä, pähkänikko (inkeri,
pähkinäpensaikko), pähtsenä, pähtsenikko (vatja), pähkel, pähel, pähke, pähen,
pähn, pähme, pähknä (viro), pegoz (liivi), peste, pesce, pästä, pesks, päsks (mordva),
puks, puskerme (mari), pus, pus-pu, pus-muli, pas, pas-pu (udmurtti), paskan,
packan (komi), päsk, päski (kantasana).
1. marit pitävät pähkinäpensaita pyhinä.
2. "ku tuli pyhät päivät, mänit pähkenä" (mennä
3. "panna pyttylöille vandehia pähkäpust" (vanteita
5. "mö välistä käimmä pähkenäs" (kävimme pähkinässä,
10. selkupit kutsuvat pähkinää nimellä setki.
1. marit pitävät pähkinäpensaita pyhinä.
2. "ku tuli pyhät päivät, mänit pähkenä" (mennä
pähkinään, pähkinäpyhät).
3. "panna pyttylöille vandehia pähkäpust" (vanteita
pähkinäpuusta, vrt. pähkäillä).
4. "noristo mäni pähkenikkö" (nuoriso pähkenikköön,
4. "noristo mäni pähkenikkö" (nuoriso pähkenikköön,
pähkinöitä keräämään).
5. "mö välistä käimmä pähkenäs" (kävimme pähkinässä,
inkerissä, vrt. pä-ähkä, ähkä=ahka).
6. "oriehass on juodra" (pähkinässä sydän).
7. "oriehal hamaral murendetah koja, syväin on valgei,
6. "oriehass on juodra" (pähkinässä sydän).
7. "oriehal hamaral murendetah koja, syväin on valgei,
suuri bölbötti" (oriehal=pähkinästä, koja=kuori).
8. "piähkänän kerkkä" (kerkkä eli terttu).
9. "peähkeness ei uo viel mitteä ko jamakkoa" (jamakkoa
8. "piähkänän kerkkä" (kerkkä eli terttu).
9. "peähkeness ei uo viel mitteä ko jamakkoa" (jamakkoa
eli valkoista nestettä, vrt. piimää).
10. selkupit kutsuvat pähkinää nimellä setki.
marit kutsuvat pähkinää sanalla
pyksh (pyksheshke, pykstyslö
=pähkinän värinen).
marit kutsuvat vesipähkinää
sanoilla shuranvyksh ja
vydpyksh (vrt. unkarilaisten
soilta keräämät pähkinät).
udmurtit kutsuvat pähkinäpuuta
sanoilla pashpu, mulypu ja
pushmulypu (pähkinä=muly, muljy,
vrt. muljahtaa).
ersalaiset kutsuvat pähkinäpensasta
sanoilla peshks ja peshterina
(peshte=pähkinä).
ersalaiset kutsuvat pähkenikköä
sanalla peshkspulo.
moksalaiset kutsuvat pähkinäpensasta
sanoilla päshks ja päshterks (päshte
=pähkinä, päste=peste=paste).
moksalaiset kutsuvat pähkinäterttua
sanalla päshtekärmaz.
marit kutsuvat pähkinän sydäntä
sanalla tom (vrt. tomi, tommi,
myös hedelmän kivi).
saamelaiset kutsuvat
pähkinäpensasta sanoilla
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti